The digital age is changing not only the words we use but also their meanings. Have you noticed, for instance, that “Christ follower” is replacing “born again” and “evangelical”? Take a moment to peruse the list of who Rick Warren follows on Twitter.
Earlier this year, the Century published a piece by an environmental scientist on just how radical the current shift in CO2 levels are—from the perspective of 50 million years. As I was working with that scientist, Lee Vierling, on the piece, we struggled to find a language that he and I and readers of the Century could share.
He wanted something that was fluid and scientifically absolutely accurate. He also wanted to be certain that he was not using scare tactics.
Among my writerly friends and kin, debates about language rules are routine. I tend to wave the descriptivist flag, arguing various versions of the point that if almost everyone defines / conjugates / pronounces a word a particular way, there just isn't any coherent reason to call it wrong anymore.
Barbara Brown Taylor's concise, pithy and challenging prose is evidence that she is practicing what she preaches: that Christian pastors take more care with the words they use and treat language with economy, courtesy and reverence.
A priest poses the question to a group of children: "How many sacraments are there?" Without missing a beat a little girl responds: "Seven for boys, and six for girls." The math may differ for different communions, with fewer sacraments distributed more equitably among the genders, but Susan A. Ross of Loyola University raises questions that no sacramental tradition can ignore. She posits a principle all traditions could embrace: all of life is potentially revelatory of the divine. Then Ross surveys all facets of her question: how can one construct a sacramental theology that takes the bodies of men and women as seriously as it takes the body of Christ?