In the latest issue of the Century, Philip Jenkins writes about how the veneration of Mary cuts across religious difference in Egypt. Egypt was the place where Mary first lit up the imaginations of Christians, but apparently her appeal is not limited by culture or religious heritage. Lately I’ve come across a couple of enchanting books that illuminate this for me.
Christian Wiman offers further evidence that his voice is among the most compelling in contemporary poetry. These poems are filled with theological conundrums, unanswered questions, brutal answers to questions never formed, and above all, contradictions.
Ministry is one of the only professions besides writing where a person has daily need for poetry. Poetry refreshes and renews language and adds insight to stories we’ve heard many times. It can be woven meaningfully into sermons, and it bolsters the human spirit.
But pastors often turn to the same poets over and over again, and time to explore new territory is limited.
To fully celebrate the life and legacy of Maya Angelou, we must contextualize her 86 years of living within the black religious traditions that influenced her and birthed her deep spirituality. While countless scholars have analyzed her literary, political, and cultural contributions, few have situated her work within the scope of black religious life, particularly the African-American Christian tradition.
Rahila Muska, a teenage girl, lived in the Helmand province of Afghanistan, a Taliban stronghold. Muska was known for regularly calling into a radio program on which women share landays, a traditional Pashtun form of poetry. Like most women who do this, Muska shared other people’s poems, not her own—to acknowledge authorship would have endangered her life.