Following in the tradition of Spellbound (about kids participating in a national spelling bee) and Word Wars (about Scrabble players), the charming small-scale documentary Wordplay captures the fervor with which many Americans approach the New York Times daily crossword puzzle.
“Each time that we have some pain to go through, we can say to ourselves quite truly that it is the universe, the order and beauty of the world, and the obedience of creation to God that are entering our body. After that, how can we fail to bless with tenderest gratitude the Love that sends us this gift?” —Simone Weil
The pathology report an icon; the tissue staining the slide, God’s kaleidoscope. And those cells, obeying their DNA, cosmic dust as they whirl and split. Why not praise cancer, relentless, blind, that seeks and finds the lymph and blood? Because I am unthankful, rude. Because if I linger over this gift, I will change, I will vanish from the earth. In Russia, an icon of Mary has wept for twenty years. Mary, do you see my nuclei mutating, like words in “whisper down the lane”? This same God took your son away. Help me disobey.
Robert Altman’s A Prairie Home Companion is such a deconstructionist’s dream that you almost expect the late Jacques Derrida to make a cameo appearance. Talk about reality’s insubstantiality: here we have the cinematic version of a beloved radio program, now over three decades old, whose sly conceits play on a homespun America that barely existed.
“Root is what I am, rootpoet here at home among the worms, finding here the poem’s terms.” —Miklos Radnoti, August 8, 1944
If, as it seems, art is nothing, nothing at all— some sleep only that lulls us toward trees, what to make of these poems, Miklos, where you ordered a life into lines? That brutal stumble through the mountains might have said enough. Or those curses sneered by villagers, one pausing near the water well to dust and dust his sleeves. Finally, you with the rest, worn through, too settled for another step, were forced to dig and dig your graves, then
kneel at last on the uncalmed earth there. What is that light against the fields? Why, after all that had been done? They sought to sever tongues from thoughts—those soldiers, certain in their silence, who carved from hurt this tender fruit words could have grown and given seed. Miklos, these hidden poems, found folded in your pocket. . . . Prove, history, how the world speaks deeper than decay: this murmur pulled from underground, with its challenge of a purer sound and song.
Through lashes, saw the weave of the crocus blowing backwards, and in this motion recognized my life, the full sadness of existence, but wanted it still: the earth and its sugars, these days like a bridge I could cross.
Before the dust had settled from the tramping boots, he’d appeared. Eyes beheld him to their confusion but when he breathed upon them they remembered the spring green hills of Galilee, the cool evening air scented of olive, laurel, clematis, myrtle. A peace they could not reckon. A dove called.
Left to the silence, they could hardly recognize themselves. How strangely their voices sounded and what unlikely things they must have said.
During Hitler’s siege of Leningrad in the winter of 1941–42, the Russian composer Dmitri Shostakovich and the entire Leningrad Philharmonic were evacuated from the city. A performance of Shostakovich’s seventh symphony, dedicated to the city of Leningrad, was planned for August 9, 1942. There were barely enough musicians left in the city to perform it. The score had to be flown in over German lines, and musicians were pulled from the front lines to bolster the meager ranks of musicians left behind. This performance was a show of resistance in a city which had just lost 1.2 million people (NPR, November 2).