There is no denying that in today’s world a culture of loneliness and isolation plagues individuals of every age, race and socioeconomic status. Although the church provides a sacred community that may help combat this loneliness, even the most devout believers have, at one time or another, questioned how or even if God is present in their suffering.
Today’s Gospel lesson, though not a traditional baptismal text, embodies the spirit of the sacrament: the ones bringing the children to Jesus are not necessarily parents; they are “people” moved to care for these little ones. This choice of language leads us to ask, if the adults bringing the children to Jesus are not their parents, then who are they? Why do these men and women stand up to the disciples for the sake of children that are not biologically theirs?
Matt Yeater was blinded in a meth lab explosion at age 20. Imprisoned numerous times, he was not the typical seminary student when he matriculated at Anabaptist Mennonite Biblical Seminary in Elkhart, Indiana. After learning that there are few resources in Braille for studying biblical languages, he contacted a company that produces software for Braille translation. The result: now, with the touch of a button, biblical Hebrew, Greek, ancient Syriac, Latin, and Coptic can be translated into Braille (The Mennonite, July 12).