We may experience division in our cries to God, hearing only what’s loud right next to us. But God hears us as one human family, crying out for blessing.
Easter | Day of Pentecost (Year C)
Chinnawong is persuaded that he must live into the gospel as a Thai artist. But the pastor who baptized him called his paintings "Buddhist."
Somewhere in my queue of non-time-sensitive articles to write—yes, it’s been there a while—is one on the history and practice of making theologically significant changes to traditional American songs. Not just line-level edits like neutering/diversifying gendered language or using “love” in place of “wrath.” I mean re-imagining songs in a thoroughgoing way, while also preserving much of the existing imagery and language patterns. (I posted some time ago about one historical example.) I write songs and play traditional music, but I haven’t actually tried this approach myself.