Most New Testament scholars say that the Gospel of Mark originally ended with the story of the women who go to the cemetery, only to encounter a mysterious young man pointing to Jesus’ empty tomb and announcing the resurrection. One of the challenges of this view is that if Mark truly ended his narrative here, he seems to have concluded by deliberately not concluding, by dangling something incomplete and unsatisfying before the reader in the final verse: “So they went out and fled from the tomb, for terror and amazement had seized them; and they said nothing to anyone, for they were afraid.” Not only does this verse fail to provide proper narrative closure, it also lurches to an awkward grammatical stop. A more literal translation would read, “To no one anything they said; afraid they were for . . .” It is almost as if the author of Mark had suddenly been dragged from his writing desk in midsentence.